Изучайте словенский язык в МГУ имени М. В. Ломоносова

Dobrodošli!
Добро пожаловать!

Традиции

МГУ им. М.В.Ломоносова — единственный университет в России, где словенский язык является основной специализацией филологов. История его преподавания на филологическом факультете насчитывает сорок лет. Набор студентов производится один раз в четыре года.

Во время обучения студенты знакомятся со словенской историей, историей и грамматикой словенского языка, историей литературы и культуры Словении. Практические занятия по языку ведут лекторы словенского языка из Люблянского университета.


Козолец

Кем я, как словенист, могу работать?

Как специалист-словенист вы можете работать преподавателем словенского языка (за последние годы интерес русских к словенскому языку заметно возрос), вы можете стать исследователем, гидом-экскурсоводом, переводчиком... Хорошее образование всегда дает много возможностей.


Любляна, столица Словении

«Со словенским языком я в основном работаю в двух сферах: частное преподавание и технический перевод. Последние пару лет спрос на словенский язык достаточно стабилен».
Мария Громова

Что говорят студенты?

«Когда учишь словенский язык, начинаешь по-другому смотреть на русский. С удивлением понимаешь, что есть какое-то другое видение мира, но при этом родное и понятное». Ксения Носкова

«Жизнь одна, и глупо потратить ее на что-то скучное и банальное. В свое время я сделала нетривиальный выбор в пользу словенского языка и не пожалела. После окончания университета я начала преподавать словенский язык в вузе и с тех пор не испытываю недостатка в людях, жаждущих узнать, что за зверь двойственное число и где водится „человеческая рыбка“. А красота озер Блед и Бохинь — самое потрясающее, что мне довелось увидеть в жизни!» Mария Кулешова, выпускница словенской группы 2010 г.

«Я никогда от изучения иностранного языка не получала такого удовольствия! Словенский красив и логичен, к тому же сохранил много древних черт славянских языков.» Мария Соломатина

«Самый красивый из всех славянских языков, с которыми мне доводилось сталкиваться — это словенский! Язык, который приятно слушать и на котором приятно говорить. А говорят на нeм в замечательной стране, горизонты которой украшают Альпы. Но не только там! К моему приятному удивлению в соседнем итальянском городе Триесте я смог объясниться по-словенски и на автовокзале, и в туристическом центре и с некоторыми прохожими на улицах!» Евгений Пулин

«Стажировка в Любляне дает возможность узнать что-то новое об истории языка, научиться понимать современный разговорный язык и почувствовать себя частью дружного студенческого общества» Ксения Комарова


Пиран

Лекции, семинары, экзамены — это далеко не все

В дополнение к учебной программе мы организуем лекции иностранных преподавателей, мастер-классы, встречи, благодаря которым вы сможете поближе познакомиться с Словенией, словенским языком и культурой. С гостями студенты часто завязывают важные контакты, которые нередко влияют на будущую работу студентов.





Преподаватели-гости из Словении

Чтобы разнообразить учебный процесс, мы периодически приглашаем славистов и словенистов из Словении, которые подготавливают интересные лекции.



Стипендии для учебной стажировки в Словении

Студенты могут каждый год получать стипендию для поездки в Словению, где они могут углубить свое знание языка и завязать полезные знакомства.

Лучшие студенты могут стать участниками Семинара словенского языка, литературы и культуры в Любляне, на котором кроме обширной программы их ждет две недели интенсивного курса словенского языка.

«Стажировка в Любляне — это потрясающая возможность познакомиться с языком и культурой Словении» Ксения Комарова

Мастер-классы перевода

Кроме семинаров по переводоведению в рамках учебной программы мы можем практиковаться в переводе на мастер-классах с опытными переводчиками. Их советы и опыт очень важны для каждого молодого языковеда.

В 2014 году студенты переводили поэзию словенского барда Владо Креслина и выступили с ним на концерте в московском клубе.



Разговорник «Словенский в кармане» — перевод студентов

Вечера словенского фильма

Раз в месяц мы собираемся на кафедре и смотрим словенское кино. При просмотре мы пьем словенский травяной чай, едим словенские сладости и выясняем, какие словенские слова самые смешные.




Визиты словенских писателей, поэтов, певцов, режиссеров...

Каждый год у студентов есть возможность лично познакомиться со словенскими деятелями искусства и их произведениями.


Себастиян Прегель

А вы знали, что...

... каждый год Словению посещает свыше 50 000 русских туристов, тем самым Россия является для Словении четвертой по значимости страной в сфере туризма?

... в Словении живет свыше 1000 русских?

... более двадцати словенских предприятий имеют свои представительства в Москве?

Изучайте словенский язык в МГУ
и войдите в десятое поколение
словенистов в России!